[Milva McDonald]: 欢迎大家参加梅德福宪章研究第 7 条小组委员会会议。 因为我们没有这样做,所以这是我们的第一次小组委员会会议,所以我们没有会议记录来批准或类似的东西。 那么让我们开始吧。 那么,莫里和安东尼,我不知道你们是否有机会查看我发送给你们的 Google 文档,你们知道,为什么不在屏幕上分享它呢?
[Maury Carroll]: 基本上是:我有机会经历这一切。
[Milva McDonald]: 好的,太好了。
[Maury Carroll]: 我也这么做了。
[Milva McDonald]: 出色地。 所以,我不知道。 我的意思是,最好的方法是什么? 我们应该共享屏幕并以这种方式进行审查还是只讨论每个部分? 该图像对您有用吗?
[Andreottola]: 这对我没有帮助,但如果对莫里有帮助,那就继续吧。
[Milva McDonald]: 当然,当然,当然。 嗯,正如你所看到的,《梅德福法规》中基本上不存在第 7 条,所以这将是一个新的东西,我的意思是,显然我们遵循某些规定 程序、州有关选举的法律等等。 但在这里,我们有机会将其纳入附例中,以便居民可以轻松地了解事情是如何运作的,并可能添加一些我们希望包括的梅德福特定细节。 第一部分是预选。 我的意思是,如果我们看一下法定语言的例子,它都是相似的,对吧? 对此有什么想法吗?
[Andreottola]: 只是一个总体想法,你知道,我们可能会考虑很多事情,特别是当其他委员会正在考虑三年期时,你知道,就像本节一样 如果我们实行三年任期而不是两年或四年的任期,我们就必须配合任何变化。 所以这是一回事。 语言是 在您在演讲中用作示例的所有其他尚未这样做的城市中,它看起来非常相似,除了我指的是日期。 在预选中,日期始终是第三天。 上个月的第三周。 是的,并且。 这也改变不了,对吧?
[Milva McDonald]: 我的意思是,我想我不知道为什么我们要改变这一点。 之所以说奇数年,是因为你提出了三年任期,这是一个很好的观点,安东尼。 但实际上,马萨诸塞州的市镇、马萨诸塞州的城市在偶数年都没有举行过选举,因为…… 州和联邦选举的复杂性以及需要两票等。 这就是为什么它说奇数年,而我们正在研究的三个社区中的每一个都这么说。 我想该州大多数其他城市的法规也这么规定。 你的观点很好,但我认为也许我们应该,我的意思是,让所有这些部分相互作用。 因此,如果我们只是提出建议,并且由于整个委员会的决定而必须对其进行修改,我认为这很好。 你同意? 好的。
[Maury Carroll]: 是的。 好的。 我知道在梅德福总是九月的第二个星期二。 为我们的初选或预选。
[Milva McDonald]: 而不是第一个星期二。
[Maury Carroll]: 这是第三个星期二。
[Milva McDonald]: 第一个星期一之后的第一个星期二。
[Maury Carroll]: 是的当然。 嗯,因为劳动节总是第一个星期一。 因此,它永远不会在假期周期间。 所以总是第二个星期二。 然而他们想把它写得好像这只是一个问题。
[Milva McDonald]: 所以,我的意思是,保持第二位,而且,你知道,保持它,保持它可能是一个好主意,除非我们能想到一个令人信服的理由来改变它,仅仅因为其他城市就是这样做的。 也许保持梅德福的方式会更好,因为那是人们所熟悉的。 难道我们不希望预选结束后人们会说,哦,等等,这是第一个星期二,而不是第二个星期二?
[Maury Carroll]: 我认为上面的部分是关于 11 月大选的。 Não ha muito aqui。 初步重新安排,9月第四个星期二初步行动。 看,我们总是,丹佛总是九月的第二个星期二。 E então generics。
[Milva McDonald]: 哦,这些是定期选举。 谢谢。 是的。 谢谢你,马科斯。 我很困惑,因为这部分是初步的。 原来如此,原来如此。 这首先是一般性的,然后属于初步的。 所以他们在九月的第三个星期二这样做。 你是说我们在第二个阶段就有了它。
[Maury Carroll]: 我们总是有第二个星期二。
[Milva McDonald]: 出色地。 那么,他们每个人都有第三个吗?
[Maury Carroll]: 它们各不相同。
[Milva McDonald]: 是的。 我想这是我的,你知道的,第三个星期二。 那么,安东尼,您是否同意我们可以将第二个星期二保留为预选,因为这是人们习惯的?
[Andreottola]: 是的。 我觉得还可以。 唯一让我困惑或让我有点担心的是现在,你知道,通过邮件投票之类的。 这些新规则,我认为是州外的,无论如何我们都必须遵守。 信里写了什么? 字母不能冲突 与国家。
[Maury Carroll]: 我认为法规中没有任何关于邮寄投票的内容,因为法规太旧了,当时还不存在邮寄投票。 好的。 我认为,我们可以向有关部门确认,我们在这座城市所做的事情是基于州指导方针的。 他们是如何开始的 上周六提前投票,我认为会持续到本周五。 这是全州范围的。 我想全州都是这样。
[Milva McDonald]: 这些都是较新的法规,他们也没有提及这一点。
[Maury Carroll]: 他们都没有提到邮寄或提前通知。
[Milva McDonald]: 我想是的,安东尼,我认为我们将继续遵守州法律。 至少这些法规将简单地确定预选和大选的日期。 我不会列出日期,但你知道我的意思,只需说出具体日期即可。 所以我不知道添加有关邮寄或提前投票的内容是否是个好主意。
[Andreottola]: 我们进行了初步选举,进行了邮寄投票。
[Milva McDonald]: 不,这不是来自市政府,你是对的。 好吧,那么……是的,我想可能,我认为选举部门可能必须处理这个问题。 我不知道我们是否可以在市政选举中这样做。
[Andreottola]: 嗯,我们有,你知道,上次选举的邮寄投票和提前投票,但我们没有进行预选,这就像超级本地选举,你知道,所以。
[Milva McDonald]: 这次我们甚至没有选他当市长,我不记得了。
[Andreottola]: 我们做到了。
[Milva McDonald]: 是的,我们做到了。
[Andreottola]: 是的,我们进行了提前投票。 但你是说我们没有信件。 但我们没有进行预选。 只有两名候选人。 然后就是……啊,我就是这个意思。
[Milva McDonald]: 是的,我不记得这次我们只有两个市长候选人。 嗯,我不知道。
[Maury Carroll]: 我想……我想我们举行了市议会初选。 这最后一次? 在学校委员会上。 不。 不。 不,我们没有。
[Andreottola]: 不。 不,我认为我们也不这样做。 我没有足够的候选人,你知道,你知道,因为市议会必须有超过 14 名或超过 12 名候选人。
[Maury Carroll]: 你是对的。 你是对的。 我想我们只有 13 或 14 名候选人。
[Milva McDonald]: 就是这样。好的,问题是,我们是否想看看添加有关提前投票或通过邮件投票的信息是否有意义,或者我们是否认为如此?
[Andreottola]: 好吧,我想只有在没有必要的情况下才会这样做。 如果没有,如果没有必要,我们会把它排除在外。 我们不用担心。 但我不知道,你知道,这对国家来说是否是新事物,也是人们没有的新事物,你知道,人们已经有了 他们章程的那一部分,你知道吗?
[Maury Carroll]: 是的。 我们可以包含免责声明,您知道,所有提前投票和邮寄投票做法都将遵守州法规或类似规定。
[Milva McDonald]: 我将询问柯林斯中心,各市政当局是否开始在其法规中添加有关提前投票和邮寄投票的信息。 怎么样?
[SPEAKER_00]: 好的。
[Milva McDonald]: 出色地。 这样就很好了。 至于我认为我们可以做什么,等等,我只需要写这个,这是第七条的草案。 所以,这一切都非常相似。 有没有一个人比另一个人更喜欢一个人?
[Andreottola]: 我认为其中两个不一定与日期有关,而是与选票上的名字有关。
[Milva McDonald]: 是的,我们必须取消市委书记。 抱歉,请继续。
[Andreottola]: 抱歉,请继续。 只是,你知道,梅德福的现任学校在选票上名列前茅,我看到很多新的组成学校,你知道,都被抽中了选票。 我读了一些关于这个的内容,并且有一些麻省理工学院的研究,人们在民意调查中名列前茅,你知道, 一个优势。 所以我认为远离它是明智的。 我知道上述情况,过去市议会曾多次出现并希望您知道,但现任者在选票上排名第一的方式,您知道,但我 想着有什么可看的。
[Maury Carroll]: 所以您建议通过抽签过程进行投票,对吗?
[Andreottola]: 好的。 就像,嗯,我认为有些人有这样的能力,比如职员、市职员。 抽签,或者,你知道,从帽子里抽出名字之类的。
[Milva McDonald]: 我想我们肯定会的,这肯定是我们会讨论的事情。 我只想先完成这一部分。 出色地。 我罢免了市委书记,因为我们没有选举出我们的市委书记,我们没有做出任何我们应该做出的决定,我们也没有听到任何人的意见,所以我要罢免市委书记。 我们想保留,我们想保留第二个星期二吗?
[Maury Carroll]: 我会选择第二个星期二。 是的。 还有……那么,市长、区议员、总议员的候选人呢?
[Milva McDonald]: 是的。 普通议员、市长、普通议员、市议员和学校委员会成员。
[Maury Carroll]: 好的,太好了。 嗯,第二个星期二。
[Milva McDonald]: 所以我想就是这样,对吧?
[Maury Carroll]: 我想是的。
[Milva McDonald]: 好的,关于席位特别选举的细节就到此为止。 是的,我认为它们非常标准。 我们有吗?
[Maury Carroll]: 我认为现在已经确定,如果有一个 假设市长职位空缺出现。 如果任期结束后六个月内,理事会主席将成为代理市长。 就是这样,是的,这就是我们讨论的内容。 好吧,在那之前,就像在任期内一样,我认为我们有一位经过特别选举的临时市长。 90天后我们会做什么? 将庆祝什么?
[Milva McDonald]: 是的。 但这只是说是否会举行特别选举,理论上这是可能发生的。 因此,也许我们可以保持原样,或者在特别选举预定举行前 28 天进行预选。
[Maury Carroll]: 好吧,是的。 他们的意思是,如果预选中有两名以上候选人,那么在预选前28天内, 特别选举是初选。 好的。
[Milva McDonald]: 好的。 好的。 所以我们对这段文字没问题。 显然,我们可以稍后回顾所有这些。 But the next section deals with preliminary election procedures. 所以这定义了证书的数量。 嗯,这是一个有趣的问题。 确定每个办事处所需的经过认证的签名数量。 It seemed to me that these other letters were getting more signatures than that one.
[Maury Carroll]: 当他这么说时,我觉得很有趣。 我想我们就是这么做的,你知道的。
[Milva McDonald]: 那么你对此有何看法,马蒂?
[Maury Carroll]: 我的感觉是市长可能需要更多签名,无论是150个签名、200个签名还是我们确定的任何签名。 我认为 Ward-Alderman 学校委员会和总法律顾问在 50 年前是正确的。也许总法律顾问会达到 100 人,因为他们在整个城市工作。 但我认为,在个别选区,如果我们给他们机会参加投票,如果人们想相对容易地参加投票,那么 50 是一个很好、安全的数字。
[Milva McDonald]: 安东尼奥,你觉得怎么样?
[Andreottola]: 我实在没有意见。 我不知道出去争取签名是什么感觉。 所以我想问几个。 我想请问一些民选官员:获得200个签名很难吗?
[Milva McDonald]: 莫里,曾经是一个为各种事情收集签名的人,现在梅德福的每个人都收集了 50 个签名,对吗? 我认为这是正确的。
[Maury Carroll]: 我想是的。
[Milva McDonald]: 所以50是很容易的。 其中一些信件包含的内容,我认为有 300 封是写给市长的。 我的意思是,并不是说这非常困难,但我觉得可能很多。 只是因为这只是为了让你的名字出现在选票上,对吗? 记住,仅此而已。
[Andreottola]: 所以让我们看看,我猜:学校委员会 50 个,议员 50 个,整个城市 100 个,市长 150 个。
[Milva McDonald]: 我的意思是,我认为这听起来很合理。 这仍然是议员和市长的加薪。 但你觉得怎么样,莫里?
[Maury Carroll]: 嗯,我有点喜欢它。 你只是,你知道,我的意思是,你想要确保竞选市长或一般市政府办公室的人至少能够获得 150 或我们拥有的任何数量的签名,使他们成为可行的候选人。
[Milva McDonald]: 是的,你可能会说 300 块,对吧? 我想我担心的是,你知道,特别是因为,看,我们上次甚至没有足够的候选人来举行预选。 是的,我的意思是,我们只是没有,我不知道,我想我们不想在尊重方面做出太多改变。 所以这是有道理的。 1.5亿或100。 总法律顾问,50 个学区和 50 个学校委员会。 嗯,有什么吗? 那么现在我们也有了选举的位置。 所以,当然,现在我把它放在这里了。 现在,梅德福正在遵循这一普遍的大众法则,这里是本章的第 42 节,我们是第 54 节。 所以这只是描述了我们的言行,除非法规另有规定,对吧? 但由于我们的章程没有规定任何其他内容,这就是我们所做的,它只是描述了我们所做的事情,即按字母顺序排列,或者先按字母顺序排列现任者,然后按字母顺序排列挑战者。 安东尼,我很想看看你提到的研究。
[Andreottola]: 它直接出现在谷歌上。 如果你去马萨诸塞州选举办公室,它会立即出现。
[Maury Carroll]: 我喜欢安东尼奥说的话。 我认为这给每个人提供了更好的排名机会,而不是,如果你是一名现任议员,你的姓氏以 A 开头,并且你年复一年地在选票上排名第一。 有一个区别。
[Andreottola]: 如果我报名的话,我会排在名单的首位。 看起来很公平。 如果你看一下麻省理工学院的研究,他们就得出了数字。 从数学上讲,这足以让他们得出结论。 另一个城市、其他新法规最终出现在那里也是有原因的。
[Maury Carroll]: 我们在一段时间内使用什么来在提交结束后一周内确定选票上的位置以证明您的签名? 我不知道。
[Andreottola]: 其他的都有写吗?
[Milva McDonald]: 嗯,这很有趣。 不是这个。 但是,是的,我想是的。 好的。 据说至少提前40天。 这就是预选。
[Unidentified]: 是的。
[Milva McDonald]: 至少在预选前 40 天。 我的意思是, 所以我正在寻找他们谈论大选的地方。 嗯,好吧。 我认为这应该是在定期市政选举选票上的立场。
[Maury Carroll]: 30 天,是的,就在那里,距离选举日期还有 30 天。 这是梅尔罗斯。 这是梅尔罗斯,对吧?
[Milva McDonald]: 然后让我们看看,匹兹堡,匹兹菲尔德,而不是匹兹堡。 此次抽签将于 4 日、周二和 9 月举行,即定期市政选举之前。 这相当于 30 天。 然后韦茅斯就是不给。 它只是说这将是一幅画。 然后。
[Maury Carroll]: 我知道。 他们在那里没有时间陪他。
[Andreottola]: 我知道这是为了人民。 对于那些想要确保能够在投票站找到他们的人来说,这也是一个机会。 他们会在广告或竞选材料中标明选票上的数字“7”。 或者如果有人情绪低落,他们会说,你知道,确保你降到 14 号。 现在,我们正在讨论努力在梅德福创造公平的竞争环境,并努力让人们在各地区竞选,并且为那些可能无法获得大量竞选资金的人提供公平的机会。 我认为这是我们真正能够做到这一点的一种方式。
[Milva McDonald]: 我完全同意。 我想我们都是这样,所以没关系。 我们想要,而且我们认为,你知道,在选举前至少放 X 天,或者?
[Maury Carroll]: 我会一个人做。 我想仅此而已。
[Milva McDonald]: 你觉得40天吗? 这是最简单的。
[Maury Carroll]: 我的意思是,与我的想法相反,许多候选人需要打印他们的所有材料。 安东尼刚才说的是真的:你知道,我在初步民意调查中排名第 11 位。 试着考虑我们什么时候结束初选。 如果初选是在九月的第二个星期二,我想我们应该做的是联系书记员办公室,了解何时对所有候选人的签名进行认证。 我想我们可以从那里开始。
[Milva McDonald]: 等等,他们需要认证吗?预审后他们不需要获得认证。
[Maury Carroll]: 不不。
[Milva McDonald]: 所以你是说问员工。 我的意思是,这是我在信中看到的吗? 我觉得,你知道,如果你看看皮茨菲尔德的那个,它会更完整。 其实Weymouth的那段有点长,但是Melrose这边的那段就相当短了,对吧? 所以,你知道,我们想要更多类似的东西 更完整。 我的意思是,在法规中包含更多细节既有优点也有缺点,对吗? 这给出了他们必须签名的日期,对吧? 所以我们可以把它写在信里。 罗伊,你说我们应该保持现状并赢得市政府职员的支持。
[Maury Carroll]: 我会向市职员询问他的说法。
[Andreottola]: 并询问他需要多少时间来移除这些地段。 你知道我的意思吗? 你知道,如果他说,好吧,你知道,给我们一周的时间来做这件事。 过程或两周。 然后我们就知道应该是30天、40天还是45天。 所以是的。
[Milva McDonald]: 好吧,我会联系秘书并找到该信息,这样我们既然加入了,就同意我们想要这样做。 我们只是想让它发挥作用。
[Maury Carroll]: 是的,我们想要找到候选人。
[Milva McDonald]: 是的,完全正确。 所以我要找出答案,我要获取这些信息。 然后我们讨论了选举立场。 这一部分还有什么内容? 所需的认证签名数量。 好的,日期表格可用。 我们必须这样做,我们也可以从秘书那里得到这些信息,尽管可能是选举部门。 我们会解决的。 职位名称出现在选票上,我们在抽签中没有区分现任者和挑战者,对吗?
[Unidentified]: 是的。
[Milva McDonald]: 正确的。 并解决关系并确定不需要进行预选的条件。 所以这里有针对这类事情的语言。 这看起来也很重复,对吧? 一切都好。 所以我们可以,你知道,对此进行审查。 您认为我们应该做哪些与本法规不同的事情?
[Andreottola]: 不,我认为这有点,没有意义,但我认为有一个类似于其他城镇的流程是件好事,以便有人 你很困惑吗? 他们从地铁走到商场,说,哦,他们在另一个城市看起来完全不同。 所以事情必须相似。 我认为跟随其他城市是好的。 没有任何问题。 我们还没有听说过任何有关此事的消息。 我们听到的唯一问题是 你知道,与邮寄投票相关的事情及其如何完成、投递箱、计票以及我们不会在法规中涵盖的事情。 如果其他人对这个话题有某种意见或想法,如果这是可以在信中解决的问题,我认为不能,但是 也许选举部秘书希望我们补充一些内容,或者已确定为梅德福特有的问题。 但如您所知,如果没有这些信息,我认为遵循其中一些准则会很好。
[Milva McDonald]: 好吧,谢谢。 因此,下一部分不在《梅德福宪章》第七节中,因为我们没有第七节,但我们的宪章中有一些关于无党派选举的内容,这基本上重申了地方选举是无党派的。 有趣的是,虽然我们的信很短,但我们的却比其他人的要长。 所以,我的意思是,我们可能会保持原样,尽管我会纠正代词并只是说:候选人而不是他们自己的候选人。
[Andreottola]: 出色地。 这是有道理的。
[Milva McDonald]: 好的。 你觉得怎么样? 有吗?有没有人把这一切都说出来?
[Maury Carroll]: 为什么要让这件事变得比必要的更加困难呢?
[Milva McDonald]: 是的。 我的意思是,就像我说的,这些其他法规越来越短,但你知道,既然它在那里,我们就可以保留它。 一切都好。 所以, 我会把它脱下来然后穿上。 一切都好。 任何候选人或任何显示候选人正在服役的东西怎么样?
[Maury Carroll]: 出色地。 或者显示代码中如何指示候选人的内容?
[Milva McDonald]: 是的。 是的。 是的,好吧,那我们就可以离开了。 下一节是关于战争的。 现在这很有趣。 因为我们听说,本节规定了地区的数量和地区审查的最后期限,建立地区边界的过程是在法规之外定义的,对吧,我们被告知是国家设定地区边界的。 也许我们需要这样做,但我不需要,我需要更多信息,因为我, 我不知道你对此有何看法,但我觉得我们已经被明确告知,国家决定障碍,对吗?
[Maury Carroll]: 是的。
[Andreottola]: 好的。 但问题是,我们一直在混淆选区,而且,你知道,很多地方都有投票区。 可以有几个房间。 我知道,卡林中心提到,对于某些群体来说,这是一个问题,你知道,划定的界限以及阻止不同社区投票的方式等等。 但就像波士顿一样,我认为, 弗雷明汉和其他一些地区是选区,但不一定是选区。 他们可以在一区内有多个区。
[Milva McDonald]: 是的,我不知道我们是否在谈论语义或其他什么,但是,你知道,基于什么,如果它们被称为地区,因为我想我听过一些人称它们为地区,你也可以称它们为地区。 所以我不知道它们是否相同。
[Andreottola]: 我认为一个地区可以包含多个地区。
[Milva McDonald]: 好的。
[Andreottola]: 当他们想将一个社区的一部分搬到另一个地区时,经常会出现问题。
[Milva McDonald]: 所以你说的是波士顿? 是的,在波士顿有一种很棒的
[Andreottola]: 过去几年,布鲁哈尔和波士顿市议会就此事进行了讨论,当时南波士顿和多切斯特部分地区的地铁线正在移动,一组议员希望它保留,另一组议员希望它移动,不知何故,它穿过了一个住房开发区的中间,其中一些人住在住房开发区的一部分 它在一个地区,在另一边或在另一个地区,这就是为什么我认为这两点都说这可能会成为问题,因为他们正在关注波士顿发生的事情,但我不知道类似的事情是否会发生在像地铁这样的城市,特别是考虑到人口统计,或者如果发生了,这是否是未来的出路。
[Milva McDonald]: 我想我的理解是结合障碍 你可能会对国家有意见,因为我的意思是,我知道城市合并地区的情况很少见。 我得去波士顿调查一下。 顺便说一句,波士顿通常不受州法律的约束。 他们会说在波士顿以外的城市。 但是,例如,当洛厄尔将社区合并为学校委员会时,因为他们必须有社区代表作为他们面临的法庭和解的一部分, 我和那里的员工交谈过,他说他们必须聘请一名顾问,因为他们必须确保自己不违反州法律,因为地区是以特定方式划分的,而且它们必须如此,如果你将它们合并起来,它们必须是连续的,人口数量是一个问题,等等。 所以我认为这很复杂,但我不知道这是否是这封信的这一部分的内容。 这不是合并房间。
[Maury Carroll]: 我认为他们非常相似。 我们用什么? 我们使用社区和地区。 因此,自从他们重新设计以来,城市的每个区现在似乎都有两个区。 第 1 区为 1112、2122、3132。 您有八个区,这些区内有两个区。
[Milva McDonald]: 好的。 你是对的。 基本上,我的意思是,我认为梅尔罗斯,嗯,皮茨菲尔德要低一些,但它们非常相似。 这是相当重复的语言。 我的问题更多的是:如果州政府无论如何都定义了地区,那么市议会审查地区意味着什么? 我对此很好奇。
[Maury Carroll]: 但我意识到皮茨维尔这么说,韦曼也这么说。
[Milva McDonald]: 是的。
[Maury Carroll]: 每个人都在说这个。 是的。 城市是否创建它然后将其提交给国家并由国家审查? 他们是这个意思吗? 是的。
[Milva McDonald]: 我不知道。 我不知道。 那么,如果我们只是说,好吧,我们可能会使用样板语言,但我们对本节还有更多疑问,以及它与国家建立保护措施的责任意味着什么? 因为区里也说,辖区是按照一般法律设立的。 因此,州法律可能也规定了如何划分选区。 我也会问柯林斯这个问题。 而且这一段也比较重复。 我的意思是,它实际上可能是逐字逐句的。
[Unidentified]: 那太好了。
[Milva McDonald]: 我们刚刚读完第七部分。 我们有几个问题需要回顾。
[Andreottola]: 有谁想要吗?
[Milva McDonald]: 我会做的。 我只想先回顾一下我们讨论的内容以及我们将要跟进的内容。 我要问柯林斯中心,特许学校、较新的特许学校是否包含邮寄和提前投票。 我会向市职员询问日期,以便我们保持平等和合理。 订阅截止日期和选票抽签截止日期。 我将向柯林斯中心询问第 7 条中房间部分的实际作用。 我是否错过了任何后续行动?
[Andreottola]: 这对我来说看起来不错。 听起来很好。 好吧,下次会议之前做吧。 这将是令人惊奇的。
[Milva McDonald]: 因此,我所说和建议的另一件事是,我将把我们讨论的内容转化为这份文件,就像我从我们刚刚完成的第一部分开始一样。 并将其转化为某种项目,我们可以向整个委员会展示和分享。 我将采纳我们的决定。 然后在下次会议上我们可以审查它,我们希望能够得到问题的答案,我们可以审查我们的文件草案,看看我们是否认为它看起来不错,以及我们是否准备好与整个委员会分享它。 看起来不错?
[SPEAKER_00]: 极好的。 这对我来说看起来不错。
[Milva McDonald]: 出色地。 好的。 有公众愿意发言吗? 你好,胡安,你好吗? 也许我听不到你说话。
[Maury Carroll]: 我很好,你能听到我说话吗? 是的,是的,我们能听到。
[SPEAKER_00]: 很好,很棒。 嗯,我加入是因为我担心选票的位置,我同意委员会的意见,我们给每个人一个公平的机会,正如安东尼建议的那样,通过抽帽子或其他随机选择。 我只是想支持这个想法。
[Milva McDonald]: 出色的。 谢谢。 谢谢你,约翰。
[SPEAKER_00]: 不客气。
[Milva McDonald]: 我很感谢你能来分享这个。 一切都好。 我的意思是,这非常有效。 我们喜欢这样,梅尔瓦。 我知道。 我也会寻找这项研究,因为我们将在最终报告中使用它。 作为我们做出选举立场决定的部分原因。
[Andreottola]: 我会尝试再次打开它并发送给您。
[Milva McDonald]: 那太好了。 谢谢。 在我们准备好向整个委员会讨论这个问题之前,我们是否想安排另一次会议来结束它?
[Maury Carroll]: 是的,如果可以的话,尽快。 我们下次见面是什么时候? 在周四这一周?
[Milva McDonald]: 3月7日。
[Maury Carroll]: 是的。 星期四来了吗? Maybe we can get one in the next week or so.
[Milva McDonald]: 下周,星期一,同时,也就是星期一,会发生什么?
[Maury Carroll]: 我没事。
[Andreottola]: 这应该只是一次简短的会议。 那么让我们这样做吧。
[Milva McDonald]: 然后,下午 2 点。 m.,无论如何,周一,三月,无论如何。 我会看看。
[Maury Carroll]: 我现在就告诉你。
[Andreottola]: 嗯,谢谢,马科斯。 我想是 3 月 3 日。
[Maury Carroll]: 3 月 4 日。
[Milva McDonald]: 3月4日,好吧。 到了月底就很难了。 这是一个奇怪的月份,因为有一个额外的日期。
[Unidentified]: 你必须离开这里。
[Milva McDonald]: 是的,完全正确。 非常好,3 月 4 日星期一下午 2 点。 我将跟进并创建我们讨论过的文件,与您分享,希望下周后我们可以将其传递给整个委员会。
[Maury Carroll]: 极好的。 谢谢。 出色的。 出色的。 谢谢你们。 小心。 再见再见。 感谢您继续前进,约翰。
[Milva McDonald]: 一切都好。 一切都好。
[Maury Carroll]: 再见。
[Milva McDonald]: 再见再见。